2022-12-26

Das vielfältige ungarische Verb JÁR

... und erst nach der Erstellung des Lernbildes sind mir noch weitere Bedeutungen eingefallen: 

1.
az óra jár = die Uhr geht

2.
járt (már) valahol - schon mal in ..... gewesen?

- in Vergangenheit verwendet,
z.B.:
Jártál már Ausztráliában? - Bist du schon mal in Australien gewesen?

+
Mit dem Präfix be-: bejár heißt: etwas, z.B. ein Land, eine Gegend begehen/befahren/bereisen (in diesem Fall verlangt es im Ungarischen auch den Akkusativ), also irgendwo herumreisen
z.B.:
Tavaly nyáron Ausztráliában utazgattam, stoppal bejártam az egész országot.
Letzten Sommer bin ich in Australien herumgereist, habe das ganze Land per Anhalter befahren. 

3. 
valami együtt jár valamivel = mit etwas einhergehen | zwei oder mehrere Sachen gehören zusammen/sind verbunden
A szerelem együtt jár a fájdalommal. - Liebe geht mit Schmerz einher.

4. együtt járnak = sie sind ein Paar | sie sind zusammen
Anna és Dániel tavaly egymásba szerettek és azóta együtt járnak.
Anna und Daniel haben sich letztes Jahr ineinander verliebt und sind seither zusammen.




2022-12-22

Az óra és mutatója <--> Die Uhr und ihr Zeiger





Az én órám sajnos nem jár mindig pontosan / nem mindig pontos
Meine Uhr geht leider nicht immer genau.












Einige weitere Alternativen: 

- gegen den Uhrzeigersinn -- > az óramutató járásával ellenkező/ellentétes irányban

- im Uhrzeigersinn --> 1. az óramutató járásával megegyező irányban
                    2. az óramutató járásának  megfelelően
                    3. az óramutató járása szerint


RaGtáros :-)

😁
rag = Endung,Suffix
raktár = Lager,
raktáros = LageristIn, Lagerhilfskraft

Übrigens, habt ihr gewusst, dass 'tár' in den Wörtern
gyógyszertár (Apotheke), könyvtár (Bibliothek), irattár (Archiv), szótár (Wörterbuch), éléstár (Speisekammer), naptár (Kalendar), ruhatár (Garderobe), pénztár (Kasse), kincstár (Schatzkammer) deutet immer auf eine Räumlichkeit oder einen Ort, ein Gebäude etc. hin, wo Dinge "gelagert" werden?



2022-12-01

Esik... - es regnet & Co.

 Ein paar Alternativen zu "esik az eső"...

Beim Regen kan man "az eső" weglassen, also "esik", "zuhog", "szemerkél" etc. passen allein auch.