Manche Ungarischlernende fragen sich vielleicht, ob das für das Deutsche so typische Gendern auch in der ungarischen Sprache vohanden ist...
Eine kurze Antwort darauf ist: Nein.
Ausführlicher siehe hier weiter unten.. 👇
Manche Ungarischlernende fragen sich vielleicht, ob das für das Deutsche so typische Gendern auch in der ungarischen Sprache vohanden ist...
Eine kurze Antwort darauf ist: Nein.
Ausführlicher siehe hier weiter unten.. 👇
Für die Räumlichkeit, wo selbst der Kaiser zu Fuß hingeht, gibt es natürlich auch im Ungarischen mehrere Ausdrücke je nach Stilschicht.
Ich habe sie auf diesem Bild gesammelt
👇
Das bedeutet zwar nicht gerade den Ding, wo man die Notdurft verrichtet.
Sondern eine Räumlichkeit mit ebenso sanitären Anlagen, wie Waschbecken, Seife, Spiegel etc.
Den Waschbecken selbst nennt man auch mosdó.
Man fragt in Ungarn oft mit diesem Wort nach der Toilette meist in öffentlichen Orten wie Lokalen, denn sie finden es genant, einfach nach Toilette zu fragen, wo man halt gerade die Notdurft verrichten will. 😁
"Hol találom a mosdót?" - "Wo finde ich [die Toilette]?
Das Wort oder eher Phrase Tessék! wird in mehreren Situationen verwendet, je nach Sprechabsicht.
Diese Situationen sind die folgenden:
Ein toller Artikel zur Ermutigung - die Meinung eines Deutschsprachigers, erfahrenen langjährigen Ungarischlerners
Den vollständigen Text findest du HIER: 👉Wir In Ungarn
Wie es auf dem Bild zu sehen ist, lassen sich diese Verben nicht immer eins zu eins ins Deutsche übersetzen.
Ausserdem hat das Wort für einschlafen und verschlafen das gleiche Präfix, damit stimmen die beiden volkommen überein: ELalszik.
Erstens, die Infinitivform (aludni) des 👉-ik-Verbs alszik ist ziemlich abweichend von den konjugierten Formen: