2021-02-14

Willie, der Bursche aus New York, war von Bánk Bán und Kecskemét verzaubert - Video

Willie-t, a new yorki srácot elvarázsolta a Bánk Bán és Kecskemét – videó


"Willie, a New York-i fiú, aki imádja a magyar történelemet. Évek óta él Budapesten, és azóta vlogokat készít. Most éppen hozzánk, Kecskemétre érkezett és teljesen el van ragadtatva."

Willie, der Bursche aus New York mag die ungarische Geschichte sehr. Er lebt seit Jahren in Budapest und macht seitdem Vlogs. Jetzt ist er gerade zu uns in Kecskemét angekommen und ist total begeistert.

Tökmindegy..

Mit "Schnuppe" meinten die Menschen im 19. Jahrhundert den abgebrannten, verkohlten Teil eines Kerzendochts. Dieses Docht-Ende ist nutzlos, weil die Kerzenflamme dadurch nicht größer oder schöner wird. Wenn also etwas Schnuppe ist, ist es unwichtig oder egal.
--> Quelle: geo.de

Kockahas..

 


HétFŐ

Did you know that about the first day of the week?
#etimology
Hast du das über den Anfangstag der Woche gewusst?




Egy köpésre van.

 ..wobei
- "egy köpésre" ein bisschen slang ist,
und
- "kőhajítás(nyi)ra" wirkt schon eher archaisch..



Gombóc van a torkában

Die Redewendung ist durch ein Wortspiel entstanden:
Ein Geschwulst unter der Zunge oder im Rachenbereich - und so ähnlich fühlt sich der Klo
ß ja an.


Der lateinische Name für Frosch ist "rana", der Kloß heißt mit medizinischem Fachbegriff "ranula"(=Fröschlein).
Weil sich die beiden Worte so sehr ähneln, ist im Laufe der Zeit die Redewendung "Einen Frosch im Hals haben" daraus entstanden.
Möglicherweise hängt die Redewendung mit den quietschenden Tönen zusammen, die heisere Menschen beim Reden produzieren.

Az élet nem habostorta..

Im Ungarischen sagt man es eher als eine Verneinung.