2022-07-04

Die Endung -ért im Ungarischen

 DIE FUNKTIONEN DER ENDUNG -ÉRT


Sie kann verschiedenen deutschen Präpositionen entsprechen:
für, wegen, gegen, um usw.
sowie
- sie hat die Funktion der Finalsätze mit den Konstruktionen um…zu+Infinitiv und damit

Zahlreiche Verben haben bei sich Substantive als Ergänzung mit dieser Endung:

ad valakinek valamit valamiért – geben jdm etwas gegen etwas

aggódik valamiért/valakiértvagy valami/valaki miatt – sich Sorgen machen um jemanden/etwas

felajánl valakinek valamit valamiért – etwas jdm anbieten gegen etwas

feláldoz valamit valamiért/valakiért  – etwas für etwas/jemanden (auf)opfern

haragszik valakire valami miatt/valamiért – wütend sein auf jemanden wegen etwas

hibáztat, okol valakit valamiért – beschuldigen jemanden für etwas

ígér valakinek valamit valamiért – versprechen jemandem etwas gegen etwas

irigyel vkit vmiért valami miatt/valamiért – beneiden jemanden wegen etwas

jótáll, kezeskedik valakiért/valamiért – haften, bürgen für etwas

küzd valamiért/valakiértfür etwas/jemanden kämpfen
Az orvos küzdött a páciens életéért.

lelkesedik, rajong valakiért/valamiért – schwärmen von etwas/jemandem | begeistert sein von etwas/jemandem
Mari lelkesedik a francia konyháért

meghal valakiért/valamiért – sterben für etwas/jemanden

(el)megy valahova valamiért/valakiért – gehen um etwas/jemanden abzuholen
Kimegyek az állomásra a barátnőmért – Ich gehe zum Bahnhof, um meine Freundin abzuholen
Elmegyek a boltba kenyérért. – Ich gehe in den Supermarkt, um Brot zu kaufen.

vásárol valamit valamennyiért – etwas für einen bestimmten Geldbetrag kaufen
Ezt a ruhát 10 ezer Ft-ért vettem.

köszönetet mond valakinek vamiért –sich für etwas bedanken
Szeretnék neked köszönetet mondani a segítségedért.
Alternativen hier – und in der Umgagssprache auch häufiger:
szeretném neked megköszönni a segítséget (bloßer Akkusativ)
oder
szeretném (neked) megköszönni, hogy segítettél

megtesz valamit valakiért/valamiért – etwas für jemanden tun
Bármit megteszek érted/a szüleimért.

Mit Personalpronomen:


Eigentlich deutet auch das Fragewort miért? („Warum?“) auf die Funktion von -ért hin: ’wofür?’, ’wozu?’

Da fragt man also nach dem Grund einer Handlung, wie auch im Deutschen.
Die Antwort ist „(azért,) mert…“ oder „azért, hogy…“

Bei dieser Formulierung – also mit Finalsatz – steht das Verb in Konjunktiv/Imperativ.

Kimegyek az állomásra (azért), hogy elhozzam a barátnőmet. – Ich gehe zum Bahnhof, um meine Freundin abzuholen
Azért jött, hogy felvágja a fát. – Er/sie kam, um das Holz zu zerhacken.
Eljött, hogy elvigyen magával. – Er/sie kam, um mich mitzunehmen.

Hétvégén lehetőleg szeretnék otthon maradni (azért), hogy a gyerekeim több időt töltsenek velem.
Ich möchte am Wochenende möglichst zu Hause bleiben, damit meine Kinder mehr Zeit mit mir verbringen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen