2022-11-12

Die ungarischen Pronomen mit vala-, bár-/akár-, se-, mind-


Die Indefinitpronomen

Die allgemeinen Pronomen beginnen mit den Präfixen
vala-, bár- / akár-, die an die Fragepronomen angehängt werden.

Diese sind: 


valaki

‘jemand’

valami

’etwas’

valamelyik

‘irgendeiner/irgendeine/irgendein(es)

valamilyen, valamiféle

‘irgendein’

valahol

'irgendwo’

valahová

’irgendwohin’

valahonnan

’irgendwoher’

valamikor

'irgendwann'

valamekkora

‘von irgendwelcher Größe’

valahány, valamennyi

‘irgendeine Anzahl/welches/etwas’

valahányadik

‘irgendwievielter/irgendwievielte/ irgendwievielt(es)

 

bárki

akárki

’wer auch immer’

bármi

akármi

‘was auch immer’

bármelyik

akármelyik

‘welcher auch immer’

bármilyen, bármiféle

akármilyen

‘wie auch immer’

bárhol

akárhol

'wo auch immer’

bárhová

akárhová

’wohin auch immer’

bárhonnan

akárhonnan

’woher auch immer’

bármikor

akármikor

'wann auch immer '

bármekkora

akármekkora

‘von welcher Größe auch immer’

bármennyi

akármennyi

‘wie viel auch immer’

bárhányadik

akárhányadik

‘wie vielter auch immer’


z.B.:
Valamelyik barátjával találkozott.  Sie traf (irgend)einen ihrer Freunde.

Vettél már valamit a húgod szülinapjára?
Hast du schon etwas für den Geburtstag deiner Schwester gekauft?

Akármekkora követ fel tudott emelni.  Er konnte jeden Stein, von welcher Größe auch immer, hochheben.

Nagyon szeretem a töltött káposztát, bármennyit meg tudnék enni belőle.
Ich liebe gefülltes Kraut, ich könnte davon welche Menge auch immer, essen.

Szeretem Magyarországot, akárhol szívesen laknék, mindenhol jól érzem magam.
Ich liebe Ungarn, wo ich auch immer lebe, würde ich mich wohl fühlen.

Mindenhol lehet kártyával fizetni, de valamennyi készpénzt is viszek magammal.
Man kann überall mit Bankkarte bezahlen, doch nehme ich auch etwas Bargeld mit.

Jó idő van, menjünk el valahová sétálni a városban.
Es ist schönes Wetter, lass uns irgendwo in der Stadt spazieren gehen.

valaki, valami, valamelyik, valamekkora, valahányadik
bzw. 
akárki/bárki, akármi/bármi, akármelyik/bármelyik, akármilyen/bármilyen, akármekkora/bármekkora, akármennyi/bármennyi, akárhányadik/bárhányadik
können - wie alle Substantive - jedes Suffix (Akkusativendung -t,  -nak/-nek; -ra/-re usw.) aufnehmen.


Die Universalpronomen

Die Universalpronomen werden mit dem Präfix mind- gebildet.

mindenki     ‘alle’ (immer auf Menschen bezogen!)
minden         ‘alles’
mindegyik     ‘jeder/jede/jedes’
mindenféle     ‘allerlei’

z.B.:
Mindegyik barátjával találkozott.
     ‘ Sie traf jeden ihrer Freunde.’

Mindenféle könyvet el tudott olvasni.          ‘Sie konnte allerlei Bücher lesen.’

Minden = alle; mindegyik = jede/r/s 

Minden gyerek megírta a dolgozatot, és majdnem mindegyik ötöst kapott rá.
Alle Kinder haben ihre Aufsätze geschrieben und fast jedes hat eine Eins bekommen.

Das Pronomen mindenfelé / minden irányban ('in alle Richtungen') heißt auch 'überall'.

Budapestről mindenfelé vezet út az országban (Kelet, Dél, Észak etc. felé)
Es gibt Straßen von Budapest in alle Teile des Landes (alle 
Richtungen wie nach Osten, Süden, Norden usw.)

und

- Mindenfelé (= mindenhol, quasi nagyon sok helyen) jártam Pesten, de sehol nem találtam lángost.
- Tényleg? Dehát Budapesten mindenfelé lehet lángost kapni!
- Ich war an sehr viele Orten in Pest, aber nirgends habe ich lángos gefunden.
- Wirklich? In Budapest kann man doch überall Lángos bekommen!

Már mindenkit ismerek az utcánkban.
Ich kenne schon alle in unserer Straße.

Alle von  diesen Pronomen können - wie alle Substantive - jedes Suffix (Akkusativendung -t,  -nak/-nek; -ra/-re usw.) aufnehmen.


Die verneinenden Indefinitpronomen

Die werden werden mit dem Präfix se(m)- + dem Fragepronomen gebildet.

senki              ‘niemand’
semmi            ‘nichts’
semelyik (= egyik ... sem)   ‘keiner/keine/keines’
semmilyen, semmiféle      ‘keinerlei’
sehol               'nirgendwo'
sehová            'nirgendwohin'
sehonnan         'nirgendwoher'
semekkora     'von keiner Größe’
semennyi        'kein/e/r', 'nichts'
soha                'nie'

z.:B.:

Semelyik barátjával nem találkozott. – ‘Sie traf keinen ihrer Freunde.’

Semmilyen könyvet nem tudott elolvasni. – ‘Er konnte keinerlei Bücher lesen.’

Das Pronomen semerre / semelyik irányban ('in keine Richtungen') heißt auch sehol 'nirgendwo'.

Also sowohl...
Árvíz van, a falut körbevette a víz, semerre sem lehet elhagyni.
Es gibt eine Überschwemmung, das Dorf ist von Wasser umgeben, man kann es in keiner Richtung verlassen.


als auch ....
Semerre nem jártam még Ausztriában.- Ich war noch nirgendwo in Österreich.

Semennyi pénz nincs nálam, ki kell vennem az automatából. - Ich habe kein Geld bei mir, ich muss am Geldautomaten abheben.

Szeretnék venni egy autót, de nem nagyon ismerem semelyik típust / egyik típust sem, tudnál segíteni a választásban? - Ich möchte ein Auto kaufen, aber ich kenne kein einziges Modell, könntest du mir bei der Auswahl helfen? 


Csak nemrég költöztünk az új házba, nem ismerem még semelyik 
egyik szomszédunkat sem. -
Wir sind erst kürzlich in unser neues Haus gezogen, ich kenne noch keinen unserer Nachbarn.

senki, semmi, semelyik, semekkora, semennyi, sehány, sehányadik

können - wie alle Substantive - jedes Suffix (Akkusativendung -t,  -nak/-nek; -ra/-re usw.) aufnehmen.

Z.B.:

Semmire nem emlékszem a tegnap esti filmből. - Ich erinnere mich an nichts von dem Film gestern.

Semmit nem mondok a születésnapi ajándékodról. - Ich sage nichts über dein Geburtstagsgeschenk.

Senkit nem ismerek még a házunkban. - Ich kenne noch niemanden in unserem Haus.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen