2025-06-09

Das vielseitige Verb ESIK


Das ungarische Verb esik ist auch eines, das recht häufig gebräuchlich und ziemlich vielseitig ist, mit verschiedenen Präfixen wird dann Bedeutung jeweils anders.

Auf dem Bild oben gibt es mit einigen Präfixen drauf, 
noch mehr finden sich hier weiter unten 👇

Schauen wir uns aber zuerst mal die Konjugation an: 


Gegenwart:

én - esek
te - esel
ő, Ön - esik 
mi - esünk
ti - estek
ők, Önök - esnek

Vergangenheit:

én - estem
te - estél
ő, Ön - esett
mi - estünk
ti - estetek
ők, Önök - estek

Infinitivform: esni


esik az eső = es regnet
esik a hó = es schneit

Man verwendet oft nur esik, besonders wenn es auf Grund des Kontexts eindeutig ist, dass Regen oder Schneefall gemeint ist: 

Beispiele:
Mostanában alig esik, a növények szomjasak. - 
Es hat in letzter Zeit kaum geregnet, die Pflanzen sind durstig.
Esik még, vigyek esernyőt? - 
Regnet es noch, soll ich einen Regenschirm mitnehmen?
Nálunk már 2 hónapja nem esett.  - 
Wir haben seit 2 Monaten keinen Regen mehr gehabt.


Verbformen von esik mit verscheidenen Präfixen:

kiesik (valamiBŐL)
📌 Bedeutung: 
herausfallen, ausfallen; etwas fällt aus etwas heraus (z. B. Zahn, Kugel) oder jemand scheidet aus (z. B. aus einem Wettbewerb).

Beispiel:
Kiesett a foga. = Ihm ist ein Zahn ausgefallen.
ABER: kiesik az ablakon = aus dem Fenster fallen

visszaesik
📌 Bedeutung: zurückfallen, Rückschlag erleiden

Beispiel:
A gazdaság visszaesett. = Die Wirtschaft ist zurückgegangen.

ráesik (valamiRE)
📌 Bedeutung: auf etwas/jemanden fallen

Beispiel:
A kő ráesett a lábára. = Der Stein fiel auf seinen Fuß.

elesik
📌 Bedeutung:
wörtlich: „hinfallen“, „stürzen“
übertragen: „im Krieg fallen“

Beispiele:
Elesett a jégen. = Er ist auf dem Eis hingefallen.
A katona elesett a csatában. = Der Soldat fiel in der Schlacht.

átesik (valamiN)
📌 Bedeutung: etwas überstehen, überwinden

Beispiel:
Átesett a betegségen. = Er hat die Krankheit überstanden.

beesik (valamiBE) oder beleesik (valamiBE)
📌 Bedeutung:
hineinfallen, einsinken; hineingeraten (z. B. in einen Fluss, in eine Lage);
auch im übertragenen Sinn: reinstürmen, reingehetzt kommen: hektisch, aufgrund Zeitknappheit oder spontan herein- bzw. ankommen.

Beispiel:
A labda beesett az árokba. = Der Ball ist in den Graben gefallen.
Beleesett a vízbe. = Er ist ins Wasser gefallen.
A kolléganőm mindig egy perccel munkakezdés előtt esik be. - Meine Kollegin stürmt immer knapp eine Minute vor Arbeitsbeginn rein.

👉Redewendung, die so wörtlich wie von der Bedeutung her mit der deutschen Variante gleich ist:

Aki másnak vermet ás, maga esik bele. = Wer einem anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

leesik (valamiRŐL)
📌 Bedeutung: herunterfallen; etwas fällt von oben herunter

Beispiel:
A szomszédom leesett a létráról. = Mein Nachbar ist von der Leiter gefallen.

összeesik
📌 Bedeutung:
zusammenbrechen, in sich zusammenfallen; meist auf Menschen bezogen – körperlich oder emotional zusammenbrechen.

Beispiel:
A futó a célban összeesett. = Der Läufer ist im Ziel zusammengebrochen.
A tejszínhab öt perc alatt összeesett. = Die Schlagsahne ist in fünf Minuten zusammengefallen!

szétesik
📌 Bedeutung:
auseinanderfallen, zerfallen;  etwas zerbricht oder löst sich in Einzelteile auf, auch im übertragenen Sinn (z. B. Familie, Organisation).

Beispiel:
A régi ház teljesen szétesett. =  Das alte Haus ist völlig zerfallen.

megesik
📌 Bedeutung: passiert, kommt vor (versehentlich / ausnahmsweise / unerwartet)
Es kommt schon mal vor, dass … / Es passiert eben … / So etwas geschieht halt.

Beispiel:
Mindenkivel megesik az ilyen. = So etwas kommt eben jedem vor.
Megesik, hogy az ember elfelejt valamit. =  Es passiert, dass man mal etwas vergisst.
Megesett vele, hogy elaludt a buszon. = Es kam vor, dass er im Bus eingeschlafen ist.

----------------------------------------

PHRASEN:

jól esik / rosszul esik (valakinek valami)
📌 Bedeutung:
gut tun / kränken; etwas ist angenehm / unangenehm; tut gut / verletzt.

Beispiel:
Jól esik a dicséret. = Das Lob tut gut / fühlt sich gut an.
Rosszul esik, hogy nem hívtál meg. = Es verletzt mich, dass du mich nicht eingeladen hast.

baja esik
📌 Bedeutung: etwas zustoßen, verletzt werden; jemand wird verletzt oder kommt zu Schaden.

Beispiel:
Nem esett baja a gyereknek? = Hat das Kind keinen Schaden genommen?

szó esik valamiről
📌 Bedeutung: zur Sprache kommen, die Rede ist von ..., es wird über etwas gesprochen.

Beispiel: 
A megbeszélésen szó esett a jövő évi tervekről. = Beim Meeting war es die Rede von den Plänen für nächstes Jahr. / Man hat über die Pläne für nächstes Jahr geredet.

csapdába esik
📌 Bedeutung: Wörtlich oder metaphorisch in eine Falle tappen, in eine Falle geraten

Beispiel:
Az ellenség csapdába esett. = Der Feind ist in eine Falle geraten.

szerelembe esik = sich verlieben
Beispiel:
Amikor fiatalok vagyunk, könnyebben szerelembe esünk. = Wenn man jung ist, verliebt sich leichter.

pánikba esik = in Panik geraten

Beispiel:
Amikor hirtelen nem találta a telefonját, pánikba esett. = Als sie ihr Handy plötzlich nicht mehr finden konnte, geriet sie in Panik.

teherbe esik = schwanger werden
Beispiel:
Nagyon fiatalon teherbe esett. = Sie wurde sehr jung schwanger.

depresszióba esik = in eine Depression verfallen
Beispiel:
A válás után depresszióba esett. = Nach der Scheidung verfiel er in eine Depression.

túlzásba esik = übertreiben, ins Extreme gehen
Beispiel:
Ne ess túlzásba a kritikával! = Übertreibe es nicht mit der Kritik!

nehezére esik = schwerfallen
Beispiel:
Nehezére esik korán kelni. = Es fällt ihm schwer, früh aufzustehen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen