INGYEN SZERELEM đđ
"Ingyen szerelem" = "kostenlose Liebe"
szerelem đ
szerel = 1. montieren, installieren, einbauen 2. reparieren
szerelem = ich montiere
szerelĆ = Handwerker, der GerĂ€te repariert oder installiert
z.B.:
autĂłszerelĆ = Automechaniker
gĂĄzszerelĆ = Gasschlosser, Gasinstallateur
villanyszerelĆ = Elektriker
vĂzvezetĂ©kszerelĆ = Wasserinstallateur, Klempner
villanyszerelés = Elektroinstallation
felszerel = montieren von GegenstÀnden an die Wand oder an die Decke, wie z.B. eine Lampe oder Klimaanlage
PrÀfix fel- = hoch, nach oben
Wenn ein bestimmtes Satzglied (in diesem Fall: ingyen) betont ist (steht in Fokusposition), wird es direkt vor das Verb gestellt, und bei PrÀfixverben wird da das PrÀfix auch getrennt und hintergestellt.
Hier findest du die Regeln fĂŒr die Wortfolge der PrĂ€fixverben đ
Deswegen: 1. szerelem 2. fel
Also gerade das gibt den Witz-Effekt bei diesem Zettel.
Der Sinn des Werbezettels ist also:
"Ingyen szerelem fel a lĂĄmpĂĄkat felĂșjĂtĂĄsnĂĄl." = „Ich montiere kostenlos Lampen bei Renovierungen.“
****
Alle BeitrĂ€ge der Reihe Kurze Texte mit ErklĂ€rungen auf dieser Weibseite đHIER
Motto:
„A nyelvbĆl tanuljuk a nyelvtant, nem a nyelvet a nyelvtanbĂłl”
„Man lernt die Grammatik von der Sprache, nicht die Sprache von der Grammatik“.
(ungarische Dolmetscherin, Ăbersetzerin und eine der ersten Simultandolmetscherinnen der Welt.
Sie dolmetschte in neun oder zehn Sprachen und arbeitete beruflich mit 16 Sprachen)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen