2023-04-03

FALSCHE FREUNDE | UNGARISCH - DEUTSCH

Ähnliche Wörter, aber Vorsicht, falsche Freunde!

Ich habe zum Thema ziemlich viel recherchiert - das ist das Ergebnis: die möglicherweise volle Liste der ungarisch-deutschen "falschen Freunde":

Falscher Freund = Wortpaare aus verschiedenen Sprachen, die sich äußerlich stark ähneln, aber in der jeweiligen Sprache eine unterschiedliche Bedeutung haben. -





+ Zusätzliches
  • ung. KORREKT = angemessen, ordentlich, fair, anständig, rechtschaffen, ehrenvoll, ehrenhaft
    dt. KORREKT = pontos, helyes
  • ung. ATLÉTA = 1. Athlet/In, der/die im Sportzweig Athletik, tätig ist, z.B. Läufer/In; Kraftmensch
                            2. Unterhemd, Trikot
        dt. ATHLET = 1. sportoló 2. erős, magas ember

  • ung. KUNCSAFT = Kunde
    dt. KUNDSCHAFT = vevőkör, vevőközönség
  • ung. SLAG = Schlauch
    dt. SCHLAG = ütés, csapás
  • ung. STRAND = Bad(eanstalt), Freibad
    dt. STRAND = homokos part
  • ung. SMÚZOL = schmeichelnde Worte
    dt. SCHMUSEN = csókolózik        
-------------------------------------------------------

Weitere Einträge auf diesem Blog zum Thema Gemeinsamkeiten des österreichischen Deutsches / des Wienerischen und dem Ungarischen findet ihr unter den folgenden Links:

1. 
- Österreichisches Deutsch und Ungarisch — Gemeinsamkeiten und gegenseitige Einflüsse || Az ausztriai német és magyar nyelv - Közös vonások és kölcsönös hatásuk egymásra 
Liste der Lehnwörter aus dem österreichischen Deutsch im Ungarischen || Az osztrák németből kölcsönzött szavak a magyar nyelvben

2.
Ungarische Lehnwörter in der Wiener Mundart || Magyar jövevényszavak a bécsi nyelvjárásban






Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen