Das ist eines der ersten Wörter, das jeder Ungarischlerndender lernt und benutzt.
Hier findet ihr weitere Aspekte der Verwendung bzw. Beispielsätze und Variationen in verschiedenen Situationen.
megköszön valakinek valamit = sich bei jemandem für etwas bedanken
Ausser des Redemittels "Köszönöm (a/az ... -t/-ot/-et/-öt)!" = "Danke (für den/die/das)!" wird das Verb ohne das Präfix meg- selten bis nie verwendet.
Z.B.:
Az unokám mindig megköszöni az ajándékot.
Meine Enkelin bedankt sich immer für das Geschenk.
A vendégek megköszönték a szakácsnak a finom vacsorát.
Die Gäste haben dem Koch für das köstliche Abendessen gedankt.
Szeretném neked megköszönni, hogy tanácsaiddal mindig segítettél engem.
Ich möchte Dir danken, dass Du mir mit Deinen Ratschlägen immer geholfen hast.
Szeretném Önnek megköszönni, hogy tanácsaival mindig segített engem.
Ich möchte Dir danken, dass Du mir mit Deinen Ratschlägen immer geholfen hast.
Gängige Sätze mit köszönöm/köszönjük:
köszönöm = 'ich danke'
köszönjük = 'wir danken' 👈Wenn man sich im Namen mehrerer Menschen bedanken möchte
Köszönöm/Köszönjük a bizalmát, a megértését, a segítséget.
Danke für Ihr Vertrauen, für Ihr Verständnis, für die Hilfe.
Köszönöm, hogy eljöttél. - Danke, dass du gekommen bist.
Köszönöm, hogy szóltál! - Danke, dass du mir Bescheid gesagt hast.
Nagyon köszönöm! | Köszönöm szépen! | Nagyon szépen köszönöm! - Vielen Dank! Vielen lieben Dank / Herzlichen Dank!
Szívből köszönöm (neked/Önnek)! - Danke (dir/Ihnen) aus ganzem Herzen!
👆
- In jedem dieser Fälle durch Köszönjük! ersetzbar -
Kurzform - ! umgangssprachlich-informal: Köszi! / Köszi szépen!
--> Nomen: köszönet = Dankeschön, Dank, Danksagung
Köszönet a szép évekért! - Danke für die schönen Jahre!
ezer köszönet - tausend Dank
-------------------------------------------------------
köszön valakinek (immer ohne Präfix) heißt sonst jemanden grüßen.
--> Nomen: köszönés = Gruß, Begrüßung
Z.B.:
Mindig köszönök a szomszédasszonyomnak, ha találkozunk a házban.
Ich grüße meine Nachbarin immer, wenn wir uns im Haus begegnen.
Anna összeveszett kollégájával, aki már nem is fogadja a köszönését.
Anna hat sich mit ihrem Kollegen zerstritten, der nicht einmal mehr ihre Begrüßung annimmt.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen